-
1 facciamo gli scongiuri!
гл.общ. (чтоб) не сглазить!, тьфу-тьфу!Итальяно-русский универсальный словарь > facciamo gli scongiuri!
-
2 scongiuro
м.••fare gli scongiuri — постучать по дереву, плюнуть через левое плечо
* * *сущ.1) общ. заклинание, магическая формула (против злых сил, против сглаза; facciamo gli scongiuri! — тьфу!, тьфу, тьфу!, чтоб не сглазить), мольба2) разг. торжественная клятва, торжественное обещание -
3 scongiuro
m1) заклинание, мольба2) магическая формула против злых сил / против сглаза3) уст. торжественная клятва, торжественное обещание•Syn: -
4 scongiuro
-
5 scongiuro
-
6 магическая формула
-
7 не сглазить!
prepos.gener. (чтоб) facciamo gli scongiuri!, tocca ferro! -
8 тьфу-тьфу!
interj.gener. facciamo gli scongiuri! -
9 (to) perish
(to) perish /ˈpɛrɪʃ/A v. i.1 perire; morire; andare distrutto: to perish by the sword, perire di spada; to be perishing with hunger, sentirsi morir di fameB v. t.( raro) deteriorare; distruggere; rovinare● Perish the thought!, neanche a pensarci!; neanche per sogno!; facciamo gli scongiuri! -
10 (to) perish
(to) perish /ˈpɛrɪʃ/A v. i.1 perire; morire; andare distrutto: to perish by the sword, perire di spada; to be perishing with hunger, sentirsi morir di fameB v. t.( raro) deteriorare; distruggere; rovinare● Perish the thought!, neanche a pensarci!; neanche per sogno!; facciamo gli scongiuri! -
11 scongiuro
m.заклинание (n.)facciamo gli scongiuri! — тьфу, тьфу, чтобы не сглазить! (плюнь через левое плечо!)
-
12 corno
1.2) (bernoccolo) шишка (f.)3) (mus.) рожок; валторна (f.)2.•◆
corno da scarpe — рожокfare le corna — a) (gli scongiuri); b) (tradire) наставить рога (мужу, жене)
non me ne importa un corno! — мне наплевать! (мне начхать!, мне до лампочки!, мне до фени!, а на фига это мне!)
un corno! — чёрта с два! (держи карман!, как бы не так!)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Итальянский
- Русский